Lucrarea reprezintă o analiză de traducere și de literatură comparată dar, în același timp atinge și alte domenii precum și psihanaliza, psihologia fenomenologică, semantica, sociologia și stilistica.
Densă și complexă, lucrarea este un studiu amănunțit al romanului lui Sartre, o analiză de traducere a unui număr considerabil de metafore pe care autoarea le înregistrează și le explică comentând asupra echivalențelor românești găsite în traducerea dlui Marius Robescu și în cea a lui Alexandru George.